[Hangul/Romanização/Tradução] Cover Girl

HANGUL:

마주하고 싶지 않아
그 어떤 아름다운 이별도
언젠간 떨어지겠지
다신 볼 수 없겠지
이런 얘기하기엔 짧지 love journey
탁 트인 길거리에 수많은
“love is pain” 문턱도 다 넘을
혼자 간다고 다 될 일이 아닌터라
어색하게 잡은 손 네거야.

너는 너무 예뻐 너는 정말 빛나
매 순간 너는 나의 Cover girl
나만 보면 웃지
화를 내도 웃지
어떻게 내가 널 싫다 하겠어.

난 하나면 돼 난 하나면 다 돼
너도 다 알지 뻔한걸
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
그럼 난 니 거야 항상.

아파 본 적 없는 척
사랑하고 후회 남아놓지 않은 적
생각하다 피해 줄 필요 없잖아
너와 나야 딱 둘이면 되잖아
baby love ya

아직도 머리가 계산을 해 ?
뭐가 정답인지 혼란스러워 해
간단해 절대 놓지 못해
서로가 아니면 안 되는 게 해답이 돼

한 눈 팔면
알지 (bebe)
딴 맘 먹음
알지 (bebe)
그때는 나도 어쩔지 몰라
(너는 나의 Cover girl)
사랑 하는 만큼
사랑 받은 만큼
상처도 그만큼 더 커 질거야

난 하나면 돼 난 하나면 다 돼
너도 다 알지 뻔한걸
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
그럼 난 니 거야 항상

이거면 돼 어려울 것 없어
서로 마주한 심장이 뛰어준다면
나의 목소리로
너의 이름을 불러주면 시작돼

넌 나의 천사 나만의 Cover girl
(나의 Cover girl 내가 가질게)
더 크게 외쳐 내 거야
(크게 말해도 돼)
타는 내 심장 네게 시선 고정
내 눈엔 너만 담을게
(내 마음엔 너 하나만)

난 하나면 돼 난 하나면 다 돼
(기억해야 해)
너도 다 알지 뻔한걸(baby my girl)
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
그럼 난 니 거야 항상

ROMANIZAÇÃO:

majuhago sipji anha
geu eotteon areumdaun ibyeoldo
eonjengan tteoreojigetji
dasin bol su eopgetji
ireon yaegihagien jjarpji love journey
tak teuin gilgeorie sumanheun
“love is pain” munteokdo da neomeul
honja gandago da doel iri aninteora
eosaekhage jabeun son negeoya.

neoneun neomu yeppeo neoneun jeongmal bitna
mae sungan neoneun naui Cover girl
naman bomyeon utji
hwareul naedo utji
eotteoke naega neol sirta hagesseo

nan hanamyeon dwae nan hanamyeon da dwae
neodo da alji ppeonhangeol
wanbyeokhi mideo naman mideumyeon dwae
geureom nan ni geoya hangsang

apa bon jeok eomneun cheok
saranghago huhoe namanochi anheun jeok
saenggakhada pihae jul pillyo eobtjanha
neowa naya ttak durimyeon doejanha
baby love ya

ajikdo meoriga gyesaneul hae ?
mwoga jeongdabinji hollanseureowo hae
gandanhae jeoldae nochi motae
seoroga animyeon an doeneun ge haedabi dwae

han nun palmyeon
alji (bebe)
ttan mam meogeum
alji (bebe)
geuttaeneun nado eojjeolji molla
(neoneun naui Cover girl)
sarang haneun mankeum
sarang badeun mankeum
sangcheodo geumankeum deo keo jilgeoya

nan hanamyeon dwae nan hanamyeon da dwae
neodo da alji ppeonhangeol
wanbyeokhi mideo naman mideumyeon dwae
geureom nan ni geoya hangsang

igeomyeon dwae eoryeoul geot eobseo
seoro majuhan simjangi ttwieojundamyeon
naui moksoriro
neoui ireumeul bulleojumyeon sijakdwae

neon naui cheonsa namanui Cover girl
(naui Cover girl naega gajilge)
deo keuge oechyeo nae geoya
(keuge malhaedo dwae)
taneun nae simjang nege siseon gojeong
nae nunen neoman dameulge
(nae maeumen neo hanaman)

nan hanamyeon dwae nan hanamyeon da dwae
(gieokhaeya hae)
neodo da alji ppeonhangeol (baby my girl)
wanbyeokhi mideo naman mideumyeon dwae
geureom nan ni geoya hangsang

TRADUÇÃO:

Eu não quero enfrentar qualquer tipo de “bela separação”
Algum dia vamos nos separar, não nos veremos mais.
É uma curta viagem de amor para dizer isto
Passando por cima das incontáveis vezes ​​que disseram que
“o amor é doloroso” nas estradas por ai a fora..
Vai por mim não é a solução
Quem desajeitadamente fez isso, foi você.

Você é tão bonita, você realmente brilha
Cada momento, você é minha garota da capa
Você sorri quando me vê, mesmo quando você está louca, você sorri
Como posso dizer que eu não gosto de você?

Eu só preciso disso, eu só preciso disso
Você sabe que sim, é óbvio
Confie em mim completamente, confie em mim
Então eu serei seu, para sempre.

Finja que eu nunca estive doente
Finja que não me arrependi depois de ter amado
Não há necessidade
De ser ferido por pensar
Só você e eu,
Só nós dois é suficiente baby-te amo
Você ainda esta pensando?
Você ainda está confusa sobre qual é a resposta?
É simples, eu não posso jamais deixar você ir..
A verdade é que não podemos continuar, se não formos nós juntos

Se você deixar os olhos vaguearem, você sabe o que vai acontecer (bebe) Se você tiver outros sentimentos, você sabe o que vai acontecer (bebe)
Então eu não sei o que vou querer fazer (você é minha garota da capa)
Por mais que você ame, o quanto você recebe amor
As cicatrizes são bem maiores

Eu só preciso disso, eu só preciso disso
Você sabe que sim, é óbvio
Confie em mim completamente, confie em mim
Então eu serei seu, para sempre.

Este sim, não é tão difícil
Se nossos corações estão batendo um pelo outro
Ele bate, sempre que eu chamo pelo seu nome.

Você é meu anjo, só minha, garota da capa (Minha garota da capa, eu vou te ter)
Eu grito mais alto, você é minha (eu posso gritar alto)
Meu coração queima, está centrado em você
Meus olhos só vão olhar você (no meu coração, há apenas você)

Eu só preciso disto, eu só preciso disto (lembre-se)
Você sabe que sim, é óbvio (baby, minha garota)
Confie em mim completamente, confie em mim
Então eu serei seu, para sempre.
Créditos: bigodedominhyun e Julia@INSPIRITPARADISE
Não retirar sem os devidos créditos
Anúncios

Um pensamento sobre “[Hangul/Romanização/Tradução] Cover Girl

  1. Pingback: Compilação de letras traduzidas, romanizadas e em hangul do álbum ”Paradise” e ”Over The Top” | Inspirit Paradise l Sua Fanbase do Infinite no Brasil

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s