[Hangul/Romanização/Tradução] Real Story

HALGUL:

오늘도 넌 내게 물어 사랑하냐고
난 그저 웃음만 왜 또 그 말이냐고
오늘도 또 너는 울어 너무한다고
늘 같은 질문에 늘 같은 대답뿐야.

그 말이 그리 어렵냐고?
남들 다하는게 힘드냐고?
꼭 말로 해야 아니
매일같이 난 널 사랑해

hey, 가만 봐봐 너만 보잖아
나 안 그런 척 해도 신경 쓰고 있어
hey, 한결 같이 변함 없잖아
말 뿐인 허울에 목 매다는 넌 바보야

나나나 나나나나 나나나나 나나나나
나나나 나나나나 나나나나 나나나나

나라고 왜 모르겠니 사랑한단 말
내 목에 걸린 채 간지럽히고 있어
나라고 왜 못
하겠니 입에 발린 말
큰 의미 없잖아 늘 반복되다 보면

그게 그렇게 중요하니?
내 맘 하나로는 부족하니?
난 정말 모르겠어
남들 하는게 뭐 중요해

hey, 가만 봐봐 너만 보잖아
나 안 그런 척 해도 신경 쓰고 있어
hey, 한결 같이 변함 없잖아
말 뿐인 허울에 목 매다는 넌 바보야

무뚝뚝한 나를 만나서
니가 힘들꺼야 나 땜에
하나 약속할께
누구보다도 더 잘할께

hey, 가만 봐봐 너만 보잖아
나 안 그런 척 해도 신경 쓰고 있어
hey, 한결 같이 변함 없잖아
말 뿐인 허울에 목 매다는 넌 바보야

나나나 나나나나 나나나나 나나나나
나나나 나나나나 나나나나 나나나나

웃고 있는 네게 미안해져
묶어 두는 것 같아 사랑이란 말로
가벼울거야 나란히 선 귓속말도
절대 슬퍼하는 너는 없어 아낀 말로
점점 바꿔볼게
변함 없이 니 옆에서
더 더 잘해줄게 잘 아는 나니까

ROMANIZAÇÃO:

oneuldo neon naege mureo saranghanyago
nan geujeo useumman wae tto geu marinyago
oneuldo tto neoneun ureo neomuhandago
neul gateun jilmune neul gateun daedapppunya.

geu mari geuri eoryeomnyago?
namdeul dahaneunge himdeunyago?
kkok mallo haeya ani
maeilgachi nan neol saranghae

 hey, gaman bwabwa neoman bojanha
na an geureon cheok haedo singyeong sseugo isseo
hey, hangyeol gachi byeonham eobtjanha
mal ppunin heoure mok maedaneun neon baboya

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

narago wae moreugenni saranghandan mal
nae moge geollin chae ganjireophigo isseo
narago wae mot
hagenni ibe ballin mal
keun uimi eobtjanha neul banbokdoeda bomyeon

geuge geureoke jungyohani?
nae mam hanaroneun bujokhani?
nan jeongmal moreugesseo
namdeul haneunge mwo jungyohae

 hey, gaman bwabwa neoman bojanha
na an geureon cheok haedo singyeong sseugo isseo
hey, hangyeol gachi byeonham eobtjanha
mal ppunin heoure mok maedaneun neon baboya

muttukttukhan nareul mannaseo
niga himdeulkkeoya na ttaeme
hana yaksokhalkke
nugubodado deo jalhalkke

[L/All]hey, gaman bwabwa neoman bojanha
[L/All]na an geureon cheok haedo singyeong sseugo isseo
[L/All]hey, hangyeol gachi byeonham eobtjanha
[L/All]mal ppunin heoure mok maedaneun neon baboya

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

utgo inneun nege mianhaejyeo
mukkeo duneun geot gata sarangiran mallo
gabyeoulgeoya naranhi seon gwissongmaldo
jeoldae seulpeohaneun neoneun eobseo akkin mallo
jeomjeom bakkwobolge
byeonham eobsi ni yeopeseo
deo deo jalhaejulge jal aneun nanikka

TRADUÇÃO:

Hoje você me perguntou de novo, se eu te amo
Eu só ri e perguntei por quê você perguntou mais uma vez
Hoje você chorou de novo, dizendo que eu sou muito
É apenas a mesma resposta para a mesma pergunta..

São difíceis de dizer aquelas palavras? É difícil para mim fazer algo que todo mundo faz?
Preciso dizer isso para você saber? Eu amo você todos os dias..

Ei, espere um segundo, eu só olho para você
Mesmo se não parecer, eu estou prestando atenção
Hey, é constante, não há mudanças
Você é uma idiota que diz tudo, mas são apenas palavras.

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

Por que eu não conheço essas palavras de ”eu te amo”
É como cócegas no meu pescoços..
Por que eu não sou capaz de dizer, essas palavras que estão na minha boca..
Não há realmente nenhum grande significado para elas se eu continuar a repeti-las

Será que é realmente importante?
É o meu coração não é suficiente?
Eu realmente não sei. Por que é importante aquilo que os outros fazem?

Ei, espere um segundo, eu só olho para você
Mesmo se não parecer, eu estou prestando atenção
Hey, é constante, não há mudanças.

Você é uma idiota que diz tudo, mas são apenas palavras.
Sair com aquele que te cega, você provavelmente vai ficar cansada por causa de mim..
Mas eu prometo a você uma coisa, eu vou fazer melhor do que ninguém

Ei, espere um segundo, eu só olho para você
Mesmo se não parecer, eu estou prestando atenção
Hey, é constante, não há mudanças
Você é uma idiota que diz tudo, mas são apenas palavras.

nanana nananana nananana nananana
nanana nananana nananana nananana

RAP
Eu sinto muito se o sorriso vale mais para você
Eu sinto que estou amarrando-a, com a palavra de amor
Ela vai se tornar menor. Com sussurros através dos ouvidos, lado a lado
Você nunca vai ficar triste
Eu vou mudar gradualmente com essas palavras que eu aprecio e sem mudança, eu vou ficar ao seu lado
Vou fazer melhor e melhor. Porque eu sei que você também vai.
Créditos:  bigodedominhyun e Julia@INSPIRITPARADISE
Não retirar sem os devidos créditos
Anúncios

Um pensamento sobre “[Hangul/Romanização/Tradução] Real Story

  1. Pingback: Compilação de letras traduzidas, romanizadas e em hangul do álbum ”Paradise” e ”Over The Top” | Inspirit Paradise l Sua Fanbase do Infinite no Brasil

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s