[Hangul/Romanização/tradução] Last Summer

HANGUL:

햇살이 내리는 사이 마다
흰 구름 흐르는 사이 마다
바람이 스치는 사이 마다 니가 비쳐

시간을 타고서 내일에도
진하게 번져와 매일에도
그리움 가득히 나에게 또

스며와 넌 아련히 넌
수줍게 넌 날 타고와
흔들어 날 잔잔히 넌
여전히 넌 기억으로 이어져
난 또 난 늘 난 그리움에 살아
난 이미 난 이미 난 추억에 잠겨있어

발길이 머무는 자리 마다
손길이 스치는 자리 마다
시선을 옮기는 자리 마다 니가 보여

하루의 작은 틈 사이에도
촘촘히 차올라 왜 이리도
설레임 가득히 나에게 또

스며와 넌 아련히 넌
수줍게 넌 날 타고와
흔들어 날 잔잔히 넌
여전히 넌 기억으로 이어져
난 또 난 늘 난 그리움에 살아
난 이미 난 이미 난 추억에 잠겨있어

나 너를 알아서 널 만나게 되서
얼마나 감사한지
내가 이만큼 자라 늘 지켜볼게

스며와 넌 아련히 넌
수줍게 넌 날 타고와
흔들어 날 잔잔히 넌
여전히 넌 기억으로 이어져
난 또 난 늘 난 그리움에 살아
난 이미 난 이미 난 추억에 잠겨있어

ROMANIZAÇÃO:

Haetsali naerineun sai mada
Huin gureum heureuneun sai mada
Parami seuchineun sai mada niga bichyeo
Sigan-eul tagoseo naeil-edo
Jinhage beonjyeowa maeil-edo
Geurium gadeukhi naege ddo

Seumyeowa neon aryeohi neon sujubge neon nal tagowa
Heundeuleo nal janjanhi neon yeojeonhi neon gieokeuro ieojyeo
Nan ddo nal neul na gerium-e sala
Nan imi nan imi nan chueok-eu jamgyeo-isseo

Balgil-i meomuneun jari mada
Songil-i seuchineun jari mada
Siseon-eul olmgineun jari mada niga boyeo

Haruye jak-eun teum saiedo
Chomchomhi chaolla wae irido
Seolleim gadeukhi naege ddo

*Seumyeowa neon aryeonhi neon sujubge neon nall tagowa
Heundeuleo nal janjanhi neon yeojeonhi neon gieokeuro ieojyeo
Nan ddo nan neul nan geuriume sala
Nan imi nan imi nan chueoke jamgyeo-isseo

Nan neoreul araseo neol mannage dweseo eolmana kamsahanji
Naega imankeum jara neul jikyeobolke

*Semyeowa neon aryeonhi neon sujubge neon nal tagowa
Heundeuleo nal janjanhi neon yeojeonhi neon gieokeuro ieojyeo
Nan ddo nan neul nan geuriume sala
Nan imi nan imi nan chueok-e jamgyeo-isseo

TRADUÇÃO:

De entre as fendas da luz solar
Entre as nuvens brancas que fluem
Entre o vento soprando, você brilhar

Descendo o tempo, até amanhã
Espalhando densamente, a cada dia
Cheio de saudade, novamente para mim

Você chegou em mim, baixinho, timidamente, você caiu sobre mim
Você suavemente me agita, como sempre, conectado através da memória
Mais uma vez e sempre, eu estou vivendo na saudade
Já, já, Estou preso nas lembranças
Em cada lugar os meus pés descansam
Em cada lugar as minhas mãos tocam
Em cada lugar que eu colocar meus olhos, eu vejo você

Entre cada pequena fenda de um dia
Você lentamente levanta-se por razões que eu não sei
Cheio de emoção vibra, mais uma vez para mim

Você chegou em mim, baixinho, timidamente, você caiu sobre mim
Você suavemente me agita, como sempre, conectado através da memória
Mais uma vez e sempre, eu estou vivendo na saudade
Já, já, Estou preso nas lembranças
Eu sou tão grato por te conheçer, que eu comecei a conhecê-lo
Eu vou crescer tanto assim para sempre protegê-lo

Tradução: Lih@INSPIRITPARADISE

 Não retirar sem os devidos créditos

Anúncios

Um pensamento sobre “[Hangul/Romanização/tradução] Last Summer

  1. Pingback: Compilação de letras traduzidas, romanizadas e em hangul do álbum ”INFINITIZE” | Inspirit Paradise l Sua Fanbase do Infinite no Brasil

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s